Hebrew Interlinear

Joshua 7:22 Interlinear

sent So Joshua messengers and they ran in his tent and behold it was hid in his tent and the silver

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּשְׁלַ֤חH7971sentto send away, for, or out (in a great variety of applications)
2יְהוֹשֻׁ֙עַ֙H3091So Joshuajehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
3מַלְאָכִ֔יםH4397messengersa messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher)
4וַיָּרֻ֖צוּH7323and they ranto run (for whatever reason, especially to rush)
5בְּאָֽהֳל֖וֹH168in his tenta tent (as clearly conspicuous from a distance)
6וְהִנֵּ֧הH2009lo!
7טְמוּנָ֛הH2934and behold it was hidto hide (by covering over)
8בְּאָֽהֳל֖וֹH168in his tenta tent (as clearly conspicuous from a distance)
9וְהַכֶּ֥סֶףH3701and the silversilver (from its pale color); by implication, money
10תַּחְתֶּֽיהָ׃H8478the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc

Verse Context

Joshua 7:21When I saw among the spoils garment Babylonish a goodly...
Joshua 7:22 (current)sent So Joshua messengers and they ran in his tent and behold it was hid in his tent and the silver
Joshua 7:23And they took them out of the midst of the tent and brought them unto Joshua...

Continue Your Study