Hebrew Interlinear

Joshua 7:19 Interlinear

said And Joshua unto Achan My son give I pray thee glory to the LORD God of Israel and make confession unto him and tell me now what thou hast done hide

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֨אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2יְהוֹשֻׁ֜עַH3091And Joshuajehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
3אֶלH413near, with or among; often in general, to
4עָכָ֗ןH5912unto Achanakan, an israelite
5בְּנִי֙H1121My sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
6שִֽׂיםH7760giveto put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
7נָ֣אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
8כָב֗וֹדH3519I pray thee gloryproperly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
9לַֽיהוָ֛הH3068to the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
10אֱלֹהֵ֥יH430Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
11יִשְׂרָאֵ֖לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
12וְתֶןH5414and maketo give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
13ל֣וֹH0
14תוֹדָ֑הH8426confessionproperly, an extension of the hand, i.e., (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers
15וְהַגֶּדH5046unto him and tellproperly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
16נָ֥אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
17לִי֙H0
18מֶ֣הH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
19עָשִׂ֔יתָH6213me now what thou hast doneto do or make, in the broadest sense and widest application
20אַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
21תְּכַחֵ֖דH3582hideto secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy
22מִמֶּֽנִּי׃H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

Verse Context

Joshua 7:18And he brought his household by man was taken and Achan...
Joshua 7:19 (current)said And Joshua unto Achan My son give I pray thee glory to the LORD God of Israel and make confession unto him and tell me now what thou hast done hide
Joshua 7:20answered And Achan Joshua and said Indeed...

Continue Your Study