Hebrew Interlinear
Joshua 6:2 Interlinear
“said And the LORD unto Joshua See I have given into thine hand Jericho and the king thereof and the mighty men of valour”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוָה֙ | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | יְהוֹשֻׁ֔עַ | H3091 | unto Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 5 | רְאֵה֙ | H7200 | See | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 6 | נָתַ֣תִּי | H5414 | I have given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 7 | בְיָֽדְךָ֔ | H3027 | into thine hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | יְרִיח֖וֹ | H3405 | Jericho | jericho or jerecho, a place in palestine |
| 10 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | מַלְכָּ֑הּ | H4428 | and the king | a king |
| 12 | גִּבּוֹרֵ֖י | H1368 | thereof and the mighty men | powerful; by implication, warrior, tyrant |
| 13 | הֶחָֽיִל׃ | H2428 | of valour | probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength |
Verse Context
Joshua 6:1Now Jericho shut up shut up because of the children of Israel...
Joshua 6:2 (current)said And the LORD unto Joshua See I have given into thine hand Jericho and the king thereof and the mighty men of valour
Joshua 6:3And ye shall compass the city of war...