Hebrew Interlinear

Joshua 24:12 Interlinear

And I sent before the hornet you which drave them out before you even the two kings of the Amorites but not with thy sword nor with thy bow

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וָֽאֶשְׁלַ֤חH7971And I sentto send away, for, or out (in a great variety of applications)
2מִפְּנֵיכֶ֔םH6440beforethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
3אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
4הַצִּרְעָ֔הH6880the horneta wasp (as stinging)
5וַתְּגָ֤רֶשׁH1644you which drave them outto drive out from a possession; especially to expatriate or divorce
6אוֹתָם֙H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
7מִפְּנֵיכֶ֔םH6440beforethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
8שְׁנֵ֖יH8147you even the twotwo; also (as ordinal) twofold
9מַלְכֵ֣יH4428kingsa king
10הָֽאֱמֹרִ֑יH567of the Amoritesan emorite, one of the canaanitish tribes
11לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
12בְחַרְבְּךָ֖H2719but not with thy sworddrought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
13וְלֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
14בְקַשְׁתֶּֽךָ׃H7198nor with thy bowa bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris

Verse Context

Joshua 24:11And ye went over Jordan and came of Jericho...
Joshua 24:12 (current)And I sent before the hornet you which drave them out before you even the two kings of the Amorites but not with thy sword nor with thy bow
Joshua 24:13And I have given you a land for which ye did not labour...

Continue Your Study