Hebrew Interlinear
Joshua 22:31 Interlinear
“said And Phinehas and to the children of Eleazar the priest and to the children of Reuben and to the children of Gad and to the children of Manasseh This day we perceive is among against the LORD us because ye have not committed against the LORD this trespass now ye have delivered and to the children of Israel out of the hand against the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | פִּֽינְחָ֣ס | H6372 | And Phinehas | pinechas, the name of three israelites |
| 3 | בְּנֵ֥י | H1121 | and to the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 4 | אֶלְעָזָ֣ר | H499 | of Eleazar | elazar, the name of seven israelites |
| 5 | הַכֹּהֵ֡ן | H3548 | the priest | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | בְּנֵ֥י | H1121 | and to the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 8 | רְאוּבֵ֨ן | H7205 | of Reuben | reuben, a son of jacob |
| 9 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | בְּנֵ֥י | H1121 | and to the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 11 | גָ֜ד | H1410 | of Gad | gad, a son of jacob, including his tribe and its territory; also a prophet |
| 12 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 13 | בְּנֵ֥י | H1121 | and to the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 14 | מְנַשֶּׁ֗ה | H4519 | of Manasseh | menashsheh, a grandson of jacob, also the tribe descended from him, and its territory |
| 15 | הַיּ֤וֹם׀ | H3117 | This day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 16 | יָדַ֙עְנוּ֙ | H3045 | we perceive | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 17 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 18 | בְתוֹכֵ֣נוּ | H8432 | is among | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 19 | יְהוָֽה׃ | H3068 | against the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 20 | אֲשֶׁ֛ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 21 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 22 | מְעַלְתֶּ֥ם | H4603 | us because ye have not committed | properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e., treacherously |
| 23 | יְהוָֽה׃ | H3068 | against the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 24 | הַמַּ֣עַל | H4604 | this trespass | treachery, i.e., sin |
| 25 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 26 | אָ֗ז | H227 | now | at that time or place; also as a conjunction, therefore |
| 27 | הִצַּלְתֶּ֛ם | H5337 | ye have delivered | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 28 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 29 | בְּנֵ֥י | H1121 | and to the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 30 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 31 | מִיַּ֥ד | H3027 | out of the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 32 | יְהוָֽה׃ | H3068 | against the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Joshua 22:30which were with him heard And when Phinehas the priest and the princes of the congregation and heads...
Joshua 22:31 (current)said And Phinehas and to the children of Eleazar the priest and to the children of Reuben and to the children of Gad and to the children of Manasseh This day we perceive is among against the LORD us because ye have not committed against the LORD this trespass now ye have delivered and to the children of Israel out of the hand against the LORD
Joshua 22:32again And Phinehas and from the children of Eleazar the priest and the princes...