Hebrew Interlinear

Joshua 16:2 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Joshua 16:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And goeth out from Bethel to Luz and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְיָצָ֥אH3318And goeth outto go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
2מִבֵּֽיתH0
3אֵ֖לH1008from Bethelbeth-el, a place in palestine
4ל֑וּזָהH3870to Luzluz, the name of two places in palestine
5וְעָבַ֛רH5674and passeth alongto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
6אֶלH413near, with or among; often in general, to
7גְּב֥וּלH1366unto the bordersproperly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
8הָֽאַרְכִּ֖יH757of Archian arkite or native of erek
9עֲטָרֽוֹת׃H5852to Atarothataroth, the name (thus simply) of two places in palestine

Geographic Context

Verse Context

Joshua 16:1fell And the lot of the children of Joseph from Jordan by Jericho...
Joshua 16:2 (current)And goeth out from Bethel to Luz and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth
Joshua 16:3And goeth down thereof are at the sea to the coast of Japhleti ...

Continue Your Study