Hebrew Interlinear
Joshua 16:2 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Joshua 16:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And goeth out from Bethel to Luz and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְיָצָ֥א | H3318 | And goeth out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 2 | מִבֵּֽית | H0 | ||
| 3 | אֵ֖ל | H1008 | from Bethel | beth-el, a place in palestine |
| 4 | ל֑וּזָה | H3870 | to Luz | luz, the name of two places in palestine |
| 5 | וְעָבַ֛ר | H5674 | and passeth along | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | גְּב֥וּל | H1366 | unto the borders | properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed |
| 8 | הָֽאַרְכִּ֖י | H757 | of Archi | an arkite or native of erek |
| 9 | עֲטָרֽוֹת׃ | H5852 | to Ataroth | ataroth, the name (thus simply) of two places in palestine |
Geographic Context
Verse Context
Joshua 16:1fell And the lot of the children of Joseph from Jordan by Jericho...
Joshua 16:2 (current)And goeth out from Bethel to Luz and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth
Joshua 16:3And goeth down thereof are at the sea to the coast of Japhleti ...