Hebrew Interlinear
Joshua 15:10 Interlinear
“compassed And the border from Baalah westward of mount Seir and passed along unto the side of mount Jearim on the north side which is Chesalon and went down to Bethshemesh and passed to Timnah”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְנָסַב֩ | H5437 | compassed | to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively |
| 2 | הַגְּב֨וּל | H1366 | And the border | properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed |
| 3 | מִבַּֽעֲלָ֥ה | H1173 | from Baalah | baalah, the name of three places in palestine |
| 4 | יָ֙מָּה֙ | H3220 | westward | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 5 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | הַר | H2022 | of mount | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 7 | שֵׂעִ֔יר | H8165 | Seir | seir, a mountain of idumaea and its indigenous occupants, also one in palestine |
| 8 | וְעָבַ֥ר | H5674 | and passed | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 9 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | כֶּ֧תֶף | H3802 | along unto the side | the shoulder (proper, i.e., upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anythi |
| 11 | הַר | H2022 | of mount | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 12 | יְעָרִ֛ים | H3297 | Jearim | jearim, a place in palestine |
| 13 | מִצָּפ֖וֹנָה | H6828 | on the north side | properly, hidden, i.e., dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) |
| 14 | הִ֣יא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 15 | כְסָל֑וֹן | H3693 | which is Chesalon | kesalon, a place in palestine |
| 16 | וְיָרַ֥ד | H3381 | and went down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 17 | בֵּֽית | H0 | ||
| 18 | שֶׁ֖מֶשׁ | H1053 | to Bethshemesh | beth-shemesh, a place in palestine |
| 19 | וְעָבַ֥ר | H5674 | and passed | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 20 | תִּמְנָֽה׃ | H8553 | to Timnah | timnah, the name of two places in palestine |
Verse Context
Joshua 15:9was drawn And the border from the top of mount unto the fountain...
Joshua 15:10 (current)compassed And the border from Baalah westward of mount Seir and passed along unto the side of mount Jearim on the north side which is Chesalon and went down to Bethshemesh and passed to Timnah
Joshua 15:11and went out And the border unto the side of Ekron northward...