Hebrew Interlinear
Joshua 11:9 Interlinear
“did And Joshua bade unto them as the LORD their horses him he houghed their chariots and burnt with fire”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֤עַשׂ | H6213 | did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 2 | לָהֶם֙ | H0 | ||
| 3 | יְהוֹשֻׁ֔עַ | H3091 | And Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 4 | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | אָֽמַר | H559 | bade | to say (used with great latitude) |
| 6 | ל֖וֹ | H0 | ||
| 7 | יְהוָ֑ה | H3068 | unto them as the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | סֽוּסֵיהֶ֣ם | H5483 | their horses | a horse (as leaping) |
| 10 | עִקֵּ֔ר | H6131 | him he houghed | to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate |
| 11 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | מַרְכְּבֹֽתֵיהֶ֖ם | H4818 | their chariots | a chariot |
| 13 | שָׂרַ֥ף | H8313 | and burnt | to be (causatively, set) on fire |
| 14 | בָּאֵֽשׁ׃ | H784 | with fire | fire (literally or figuratively) |
Verse Context
Joshua 11:8delivered And the LORD them into the hand of Israel and they smote them and chased...
Joshua 11:9 (current)did And Joshua bade unto them as the LORD their horses him he houghed their chariots and burnt with fire
Joshua 11:10turned back And Joshua at that time and took ...