Hebrew Interlinear
Joshua 11:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Joshua 11:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“turned back And Joshua at that time and took Hazor the king and smote thereof with the sword Hazor beforetime was the head of all those kingdoms ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּ֨שָׁב | H7725 | turned back | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | יְהוֹשֻׁ֜עַ | H3091 | And Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 3 | בָּעֵ֤ת | H6256 | at that time | time, especially (adverb with preposition) now, when, etc |
| 4 | הַהִיא֙ | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 5 | וַיִּלְכֹּ֣ד | H3920 | and took | to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | חָצ֣וֹר | H2674 | Hazor | chatsor, the name (thus simply) of two places in palestine and of one in arabia |
| 8 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | מַלְכָּ֖הּ | H4428 | the king | a king |
| 10 | הִכָּ֣ה | H5221 | and smote | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 11 | בֶחָ֑רֶב | H2719 | thereof with the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 12 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 13 | חָצ֣וֹר | H2674 | Hazor | chatsor, the name (thus simply) of two places in palestine and of one in arabia |
| 14 | לְפָנִ֔ים | H6440 | beforetime | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 15 | הִ֕יא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 16 | רֹ֖אשׁ | H7218 | was the head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 17 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 18 | הַמַּמְלָכ֥וֹת | H4467 | of all those kingdoms | dominion, i.e., (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) |
| 19 | הָאֵֽלֶּה׃ | H428 | these or those |
Geographic Context
Verse Context
Joshua 11:9did And Joshua bade ...
Joshua 11:10 (current)turned back And Joshua at that time and took Hazor the king and smote thereof with the sword Hazor beforetime was the head of all those kingdoms
Joshua 11:11And they smote all the souls ...