Hebrew Interlinear
Joshua 10:13 Interlinear
“stood still And the sun and the moon stayed had avenged until the people themselves upon their enemies Is not this written in the book of Jasher stayed And the sun in the midst of heaven and hasted not to go down day about a whole”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּדֹּ֨ם | H1826 | stood still | to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish |
| 2 | הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ | H8121 | And the sun | the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e., (architectural) a notched battlement |
| 3 | וְיָרֵ֣חַ | H3394 | and the moon | the moon |
| 4 | וַיַּֽעֲמֹ֤ד | H5975 | stayed | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 5 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 6 | יִקֹּ֥ם | H5358 | had avenged | to grudge, i.e., avenge or punish |
| 7 | גּוֹי֙ | H1471 | until the people | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 8 | אֹֽיְבָ֔יו | H341 | themselves upon their enemies | hating; an adversary |
| 9 | הֲלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | הִ֥יא | H1931 | Is not this | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo |
| 11 | כְתוּבָ֖ה | H3789 | written | to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) |
| 12 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | סֵ֣פֶר | H5612 | in the book | properly, writing (the art or a document); by implication, a book |
| 14 | הַיָּשָׁ֑ר | H3477 | of Jasher | straight (literally or figuratively) |
| 15 | וַיַּֽעֲמֹ֤ד | H5975 | stayed | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 16 | הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ | H8121 | And the sun | the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e., (architectural) a notched battlement |
| 17 | בַּֽחֲצִ֣י | H2677 | in the midst | the half or middle |
| 18 | הַשָּׁמַ֔יִם | H8064 | of heaven | the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r |
| 19 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 20 | אָ֥ץ | H213 | and hasted | to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw |
| 21 | לָב֖וֹא | H935 | not to go down | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 22 | כְּי֥וֹם | H3117 | day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 23 | תָּמִֽים׃ | H8549 | about a whole | entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth |
Verse Context
Joshua 10:12 Then spake Joshua to the LORD in the day delivered up...
Joshua 10:13 (current)stood still And the sun and the moon stayed had avenged until the people themselves upon their enemies Is not this written in the book of Jasher stayed And the sun in the midst of heaven and hasted not to go down day about a whole
Joshua 10:14 And there was no day like that before it or after...