Hebrew Interlinear
Jonah 1:10 Interlinear
“afraid Then were the men exceedingly and said unto him Why hast thou done knew Then were the men from the presence of the LORD that he fled because he had told ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּֽירְא֤וּ | H3372 | afraid | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 2 | הָאֲנָשִׁ֗ים | H582 | Then were the men | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 3 | יִרְאָ֣ה | H3373 | fearing; morally, reverent | |
| 4 | גְדוֹלָ֔ה | H1419 | exceedingly | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 5 | וַיֹּאמְר֥וּ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 6 | אֵלָ֖יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 8 | זֹּ֣את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 9 | עָשִׂ֑יתָ | H6213 | unto him Why hast thou done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 10 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | יָדְע֣וּ | H3045 | knew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 12 | הָאֲנָשִׁ֗ים | H582 | Then were the men | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 13 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 14 | מִלִּפְנֵ֤י | H6440 | from the presence | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 15 | יְהוָה֙ | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 16 | ה֣וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 17 | בֹרֵ֔חַ | H1272 | that he fled | to bolt, i.e., figuratively, to flee suddenly |
| 18 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 19 | הִגִּ֖יד | H5046 | because he had told | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 20 | לָהֶֽם׃ | H1992 | they (only used when emphatic) |
Verse Context
Jonah 1:9And he said unto them I am an Hebrew the LORD...
Jonah 1:10 (current)afraid Then were the men exceedingly and said unto him Why hast thou done knew Then were the men from the presence of the LORD that he fled because he had told
Jonah 1:11Then said they unto him What shall we do may be calm...