Hebrew Interlinear

Joel 2:6 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Joel 2:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Before their face shall be much pained the people Before their face shall gather blackness

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1פָּנִ֖יםH6440Before their facethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
2יָחִ֣ילוּH2342shall be much painedproperly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e., (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; fi
3עַמִּ֑יםH5971the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
4כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
5פָּנִ֖יםH6440Before their facethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
6קִבְּצ֥וּH6908shall gatherto grasp, i.e., collect
7פָארֽוּר׃H6289blacknessproperly, illuminated, i.e., a glow; as noun, a flush (of anxiety)

Verse Context

Joel 2:5Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap...
Joel 2:6 (current)Before their face shall be much pained the people Before their face shall gather blackness
Joel 2:7like mighty men They shall run every one of war they shall climb the wall...

Continue Your Study