Hebrew Interlinear
Job 6:11 Interlinear
“ What is my strength that I should hope and what is mine end that I should prolong my life”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 2 | כֹּחִ֥י | H3581 | What is my strength | vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce) |
| 3 | כִֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | אֲיַחֵ֑ל | H3176 | that I should hope | to wait; by implication, to be patient, hope |
| 5 | וּמַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 6 | קִּ֝צִּ֗י | H7093 | and what is mine end | an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after |
| 7 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | אַאֲרִ֥יךְ | H748 | that I should prolong | to be (causative, make) long (literally or figuratively) |
| 9 | נַפְשִֽׁי׃ | H5315 | my life | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
Verse Context
Job 6:10 Then should I yet have comfort yea I would harden myself in sorrow ...
Job 6:11 (current) What is my strength that I should hope and what is mine end that I should prolong my life
Job 6:12 Is my strength of stones Is my strength or is my flesh...