Hebrew Interlinear
Job 40:11 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 40:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Cast abroad the rage of thy wrath and behold every one that is proud and abase”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הָ֭פֵץ | H6327 | Cast abroad | to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) |
| 2 | עֶבְר֣וֹת | H5678 | the rage | an outburst of passion |
| 3 | אַפֶּ֑ךָ | H639 | of thy wrath | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 4 | וּרְאֵ֥ה | H7200 | and behold | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 5 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | גֵּ֝אֶ֗ה | H1343 | every one that is proud | lofty; figuratively, arrogant |
| 7 | וְהַשְׁפִּילֵֽהוּ׃ | H8213 | and abase | to depress or sink (especially figuratively, to humiliate, intransitive or transitive) |
Verse Context
Job 40:10Deck thyself now with majesty and excellency thyself with glory and beauty...
Job 40:11 (current)Cast abroad the rage of thy wrath and behold every one that is proud and abase
Job 40:12Look on every one that is proud and bring him low and tread down the wicked...