Hebrew Interlinear

Job 39:28 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 39:28, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

of the rock She dwelleth and abideth upon the crag of the rock and the strong place

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1סֶ֝֗לַעH5553of the rocka craggy rock, literally or figuratively (a fortress)
2יִ֭שְׁכֹּןH7931She dwellethto reside or permanently stay (literally or figuratively)
3וְיִתְלֹנָ֑ןH3885and abidethto stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
4עַ֥לH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
5שֶׁןH8127upon the craga tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff
6סֶ֝֗לַעH5553of the rocka craggy rock, literally or figuratively (a fortress)
7וּמְצוּדָֽה׃H4686and the strong placea fastness

Verse Context

Job 39:27 at thy command mount up Doth the eagle ...
Job 39:28 (current)of the rock She dwelleth and abideth upon the crag of the rock and the strong place
Job 39:29 From thence she seeketh the prey afar off and her eyes behold...

Continue Your Study