Hebrew Interlinear
Job 38:8 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 38:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Or who shut up with doors the sea when it brake forth of the womb as if it had issued out”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּ֣סֶךְ | H5526 | Or who shut up | properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect |
| 2 | בִּדְלָתַ֣יִם | H1817 | with doors | something swinging, i.e., the valve of a door |
| 3 | יָ֑ם | H3220 | the sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 4 | בְּ֝גִיח֗וֹ | H1518 | when it brake forth | to gush forth (as water), generally to issue |
| 5 | מֵרֶ֥חֶם | H7358 | of the womb | the womb |
| 6 | יֵצֵֽא׃ | H3318 | as if it had issued out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
Verse Context
Job 38:7sang together stars When the morning shouted ...
Job 38:8 (current)Or who shut up with doors the sea when it brake forth of the womb as if it had issued out
Job 38:9When I made the cloud the garment thereof and thick darkness a swaddlingband...