Hebrew Interlinear
Job 38:26 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 38:26, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“To cause it to rain on the earth where no man is on the wilderness wherein there is no man ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לְ֭הַמְטִיר | H4305 | To cause it to rain | to rain |
| 2 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | אֶ֣רֶץ | H776 | on the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 4 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | אִ֑ישׁ | H376 | where no man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 6 | מִ֝דְבָּ֗ר | H4057 | is on the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 7 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | אָדָ֥ם | H120 | wherein there is no man | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 9 | בּֽוֹ׃ | H0 |
Verse Context
Job 38:25 Who hath divided for the overflowing of waters a watercourse or a way for the lightning...
Job 38:26 (current)To cause it to rain on the earth where no man is on the wilderness wherein there is no man
Job 38:27To satisfy the desolate and waste to spring forth ground and to cause the bud of the tender herb...