Hebrew Interlinear

Job 38:26 Interlinear

To cause it to rain on the earth where no man is on the wilderness wherein there is no man

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לְ֭הַמְטִירH4305To cause it to rainto rain
2עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
3אֶ֣רֶץH776on the earththe earth (at large, or partitively a land)
4לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
5אִ֑ישׁH376where no mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
6מִ֝דְבָּ֗רH4057is on the wildernessa pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert
7לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
8אָדָ֥םH120wherein there is no manruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
9בּֽוֹ׃H0

Verse Context

Continue Your Study