Hebrew Interlinear
Job 38:27 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 38:27, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“To satisfy the desolate and waste to spring forth ground and to cause the bud of the tender herb”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לְהַשְׂבִּ֣יעַ | H7646 | To satisfy | to sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively) |
| 2 | שֹׁ֭אָה | H7722 | the desolate | a tempest; by implication, devastation |
| 3 | וּמְשֹׁאָ֑ה | H4875 | and waste | (a) ruin, abstractly (the act) or concretely (the wreck) |
| 4 | וּ֝לְהַצְמִ֗יחַ | H6779 | to spring forth | to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) |
| 5 | מֹ֣צָא | H4161 | ground and to cause the bud | a going forth, i.e., (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the east), ex |
| 6 | דֶֽשֶׁא׃ | H1877 | of the tender herb | a sprout; by analogy, grass |
Verse Context
Job 38:26To cause it to rain on the earth where no man is on the wilderness...
Job 38:27 (current)To satisfy the desolate and waste to spring forth ground and to cause the bud of the tender herb
Job 38:28Hath the rain a father or who hath begotten...