Hebrew Interlinear

Job 36:18 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 36:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Because there is wrath beware lest he take thee away with his stroke ransom cannot deliver

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2חֵ֭מָהH2534Because there is wrathheat; figuratively, anger, poison (from its fever)
3פֶּןH6435properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest
4יְסִֽיתְךָ֣H5496beware lest he take thee awayproperly, to prick, i.e., (figuratively) stimulate; by implication, to seduce
5בְסָ֑פֶקH5607with his strokechastisement; also satiety
6וְרָבH7227abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
7כֹּ֝֗פֶרH3724ransomproperly, a cover, i.e., (literally) a village (as covered in)
8אַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
9יַטֶּֽךָּ׃H5186cannot deliverto stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)

Verse Context

Job 36:17judgment of the wicked But thou hast fulfilled judgment and justice take hold...
Job 36:18 (current) Because there is wrath beware lest he take thee away with his stroke ransom cannot deliver
Job 36:19Will he esteem thy riches no not gold nor all the forces...

Continue Your Study