Hebrew Interlinear
Job 33:30 Interlinear
“To bring back his soul from the pit to be enlightened with the light of the living”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לְהָשִׁ֣יב | H7725 | To bring back | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | נַ֭פְשׁוֹ | H5315 | his soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 3 | מִנִּי | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 4 | שָׁ֑חַת | H7845 | from the pit | a pit (especially as a trap); figuratively, destruction |
| 5 | לֵ֝א֗וֹר | H215 | to be enlightened | to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) |
| 6 | בְּא֣וֹר | H216 | with the light | illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) |
| 7 | הַֽחַיִּים׃ | H2416 | of the living | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
Verse Context
Job 33:29 Lo all these things worketh God oftentimes...
Job 33:30 (current)To bring back his soul from the pit to be enlightened with the light of the living
Job 33:31Mark well O Job hearken unto me hold thy peace ...