Hebrew Interlinear
Job 33:30 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 33:30, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“To bring back his soul from the pit to be enlightened with the light of the living”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לְהָשִׁ֣יב | H7725 | To bring back | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | נַ֭פְשׁוֹ | H5315 | his soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 3 | מִנִּי | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 4 | שָׁ֑חַת | H7845 | from the pit | a pit (especially as a trap); figuratively, destruction |
| 5 | לֵ֝א֗וֹר | H215 | to be enlightened | to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) |
| 6 | בְּא֣וֹר | H216 | with the light | illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) |
| 7 | הַֽחַיִּים׃ | H2416 | of the living | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
Verse Context
Job 33:29 Lo all these things worketh God oftentimes...
Job 33:30 (current)To bring back his soul from the pit to be enlightened with the light of the living
Job 33:31Mark well O Job hearken unto me hold thy peace ...