Hebrew Interlinear
Job 33:21 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 33:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“is consumed away His flesh that it cannot be seen stick out and his bones that were not seen”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יִ֣כֶל | H3615 | is consumed away | to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) |
| 2 | בְּשָׂר֣וֹ | H1320 | His flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 3 | מֵרֹ֑אִי | H7210 | that it cannot be seen | sight, whether abstractly (vision) or concretely (a spectacle) |
| 4 | וְשֻׁפּ֥יּ | H8192 | stick out | to abrade, i.e., bare |
| 5 | עַ֝צְמֹתָ֗יו | H6106 | and his bones | a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame |
| 6 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | רֻאּֽוּ׃ | H7200 | that were not seen | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
Verse Context
Job 33:20abhorreth So that his life bread and his soul meat dainty...
Job 33:21 (current)is consumed away His flesh that it cannot be seen stick out and his bones that were not seen
Job 33:22draweth near unto the grave Yea his soul and his life to the destroyers...