Hebrew Interlinear

Job 31:20 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 31:20, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

have not blessed If his loins with the fleece of my sheep me and if he were not warmed

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
2לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
3בֵרֲכ֣וּנִיH1288have not blessedto kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
4חֲלָצָ֑וH2504If his loinsthe loins (as the seat of vigor)
5וּמִגֵּ֥זH1488with the fleecea fleece (as shorn); also mown grass
6כְּ֝בָשַׂיH3532of my sheepa ram (just old enough to butt)
7יִתְחַמָּֽם׃H2552me and if he were not warmedto be hot (literally or figuratively)

Verse Context

Job 31:19 If I have seen any perish for want of clothing ...
Job 31:20 (current) have not blessed If his loins with the fleece of my sheep me and if he were not warmed
Job 31:21 If I have lifted up against the fatherless my hand ...

Continue Your Study