Hebrew Interlinear

Job 30:28 Interlinear

mourning I went without the sun I stood up in the congregation and I cried

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1קֹדֵ֣רH6937mourningto be ashy, i.e., dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments)
2הִ֭לַּכְתִּיH1980I wentto walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
3בְּלֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
4חַמָּ֑הH2535without the sunheat; by implication, the sun
5קַ֖מְתִּיH6965I stood upto rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
6בַקָּהָ֣לH6951in the congregationassemblage (usually concretely)
7אֲשַׁוֵּֽעַ׃H7768and I criedproperly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e., freedom from some trouble)

Verse Context

Job 30:27My bowels boiled and rested prevented not the days...
Job 30:28 (current)mourning I went without the sun I stood up in the congregation and I cried
Job 30:29I am a brother to dragons and a companion to owls ...

Continue Your Study