Hebrew Interlinear
Job 30:25 Interlinear
“ Did not I weep for him that was in trouble grieved was not my soul for the poor”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 2 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | בָ֭כִיתִי | H1058 | Did not I weep | to weep; generally to bemoan |
| 4 | לִקְשֵׁה | H7186 | for him that was in trouble | severe (in various applications) |
| 5 | י֑וֹם | H3117 | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso | |
| 6 | עָֽגְמָ֥ה | H5701 | grieved | to be sad |
| 7 | נַ֝פְשִׁ֗י | H5315 | was not my soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 8 | לָאֶבְיֽוֹן׃ | H34 | for the poor | destitute |
Verse Context
Job 30:24 to the grave Howbeit he will not stretch out his hand ...
Job 30:25 (current) Did not I weep for him that was in trouble grieved was not my soul for the poor
Job 30:26 for good When I looked came then evil unto me and when I waited...