Hebrew Interlinear

Job 30:24 Interlinear

to the grave Howbeit he will not stretch out his hand in his destruction though they cry

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַ֣ךְH389a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
2לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
3בְ֭עִיH1164to the gravea prayer
4יִשְׁלַחH7971Howbeit he will not stretch outto send away, for, or out (in a great variety of applications)
5יָ֑דH3027his handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
6אִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
7בְּ֝פִיד֗וֹH6365in his destruction(figuratively) misfortune
8לָהֶ֥ןH3861therefore; also except
9שֽׁוּעַ׃H7769though they crya halloo

Verse Context

Job 30:23 For I know me to death that thou wilt bring and to the house appointed...
Job 30:24 (current) to the grave Howbeit he will not stretch out his hand in his destruction though they cry
Job 30:25 Did not I weep for him that was in trouble grieved...

Continue Your Study