Hebrew Interlinear

Job 30:24 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 30:24, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

to the grave Howbeit he will not stretch out his hand in his destruction though they cry

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַ֣ךְH389a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
2לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
3בְ֭עִיH1164to the gravea prayer
4יִשְׁלַחH7971Howbeit he will not stretch outto send away, for, or out (in a great variety of applications)
5יָ֑דH3027his handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
6אִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
7בְּ֝פִיד֗וֹH6365in his destruction(figuratively) misfortune
8לָהֶ֥ןH3861therefore; also except
9שֽׁוּעַ׃H7769though they crya halloo

Verse Context

Job 30:23 For I know me to death that thou wilt bring and to the house appointed...
Job 30:24 (current) to the grave Howbeit he will not stretch out his hand in his destruction though they cry
Job 30:25 Did not I weep for him that was in trouble grieved...

Continue Your Study