Hebrew Interlinear
Job 30:17 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 30:17, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“in me in the night season My bones are pierced and my sinews take no rest”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לַ֗יְלָה | H3915 | in me in the night season | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
| 2 | עֲ֭צָמַי | H6106 | My bones | a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame |
| 3 | נִקַּ֣ר | H5365 | are pierced | to bore (penetrate, quarry) |
| 4 | מֵעָלָ֑י | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 5 | וְ֝עֹרְקַ֗י | H6207 | and my sinews | to gnaw, i.e., (figuratively) eat (by hyberbole); also (participle) a pain |
| 6 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | יִשְׁכָּבֽוּן׃ | H7901 | take no rest | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) |
Verse Context
Job 30:16 is poured out And now my soul have taken hold upon me the days...
Job 30:17 (current)in me in the night season My bones are pierced and my sinews take no rest
Job 30:18By the great force changed of my disease is my garment as the collar of my coat...