Hebrew Interlinear

Job 30:10 Interlinear

They abhor me they flee far in my face from me and spare not to spit

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1תִּֽ֭עֲבוּנִיH8581They abhorto loathe, i.e., (morally) detest
2רָ֣חֲקוּH7368me they flee farto widen (in any direction), i.e., (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
3מֶ֑נִּיH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
4וּ֝מִפָּנַ֗יH6440in my facethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
5לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
6חָ֥שְׂכוּH2820from me and spareto restrain or (reflexive) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe
7רֹֽק׃H7536not to spitspittle

Verse Context

Continue Your Study