Hebrew Interlinear

Job 3:9 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 3:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

thereof be dark Let the stars of the twilight let it look for light but have none neither let it see the dawning of the day

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1יֶחְשְׁכוּ֮H2821thereof be darkto be dark (as withholding light); transitively, to darken
2כּֽוֹכְבֵ֪יH3556Let the starsa star (as round or as shining); figuratively, a prince
3נִ֫שְׁפּ֥וֹH5399of the twilightproperly, a breeze, i.e., (by implication) dusk (when the evening breeze prevails)
4יְקַוH6960let it lookto bind together (perhaps by twisting), i.e., collect; (figuratively) to expect
5לְא֥וֹרH216for lightillumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)
6וָאַ֑יִןH369a nonentity; generally used as a negative particle
7וְאַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
8יִ֝רְאֶ֗הH7200but have none neither let it seeto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
9בְּעַפְעַפֵּיH6079the dawningan eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray
10שָֽׁחַר׃H7837of the daydawn (literal, figurative or adverbial)

Verse Context

Job 3:8Let them curse it that curse the day who are ready to raise up their mourning...
Job 3:9 (current)thereof be dark Let the stars of the twilight let it look for light but have none neither let it see the dawning of the day
Job 3:10 Because it shut not up the doors of my mother's womb nor hid...

Continue Your Study