The meaning of “עַפְעַף”
Understanding ʻaphʻaph reveals the original theological depth often simplified in translation.
dawning, eye-lid. - an eyelash (as fluttering) - figuratively, morning ray 1) eyelid 1a) eyelid 1b) of dawn, rays of sun...
עַפְעַף
dawning, eye-lid. - an eyelash (as fluttering) - figuratively, morning ray 1) eyelid 1a) eyelid 1b) of dawn, rays of sun (fig.)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Job 16:16 | “My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;” Word: עַפְעַף (ʻaphʻaph) | |
| Psalms 132:4 | “I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,” Word: עַפְעַף (ʻaphʻaph) | |
| Proverbs 6:25 | “Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.” Word: עַפְעַף (ʻaphʻaph) | |
| Jeremiah 9:18 | “And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.” Word: עַפְעַף (ʻaphʻaph) |
Usage Statistics
Related Words
Cross-referenced Strong's numbers with semantic or etymological connections.