Hebrew Interlinear
Job 3:11 Interlinear
“ I not from the womb Why died of the belly when I came out why did I not give up the ghost”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָ֤מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 2 | לֹּ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | מֵרֶ֣חֶם | H7358 | I not from the womb | the womb |
| 4 | אָמ֑וּת | H4191 | Why died | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 5 | מִבֶּ֖טֶן | H990 | of the belly | the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything |
| 6 | יָצָ֣אתִי | H3318 | when I came out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 7 | וְאֶגְוָֽע׃ | H1478 | why did I not give up the ghost | to breathe out, i.e., (by implication) expire |
Verse Context
Job 3:10 Because it shut not up the doors of my mother's womb nor hid...
Job 3:11 (current) I not from the womb Why died of the belly when I came out why did I not give up the ghost
Job 3:12 prevent Why did the knees me or why the breasts ...