Hebrew Interlinear
Job 22:9 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 22:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“widows Thou hast sent away empty and the arms of the fatherless have been broken”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַ֭לְמָנוֹת | H490 | widows | a widow; also a desolate place |
| 2 | שִׁלַּ֣חְתָּ | H7971 | Thou hast sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 3 | רֵיקָ֑ם | H7387 | away empty | emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly |
| 4 | וּזְרֹע֖וֹת | H2220 | and the arms | the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force |
| 5 | יְתֹמִ֣ים | H3490 | of the fatherless | a bereaved person |
| 6 | יְדֻכָּֽא׃ | H1792 | have been broken | to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively) |
Verse Context
Job 22:8man But as for the mighty he had the earth and the honourable man ...
Job 22:9 (current)widows Thou hast sent away empty and the arms of the fatherless have been broken
Job 22:10 are round about Therefore snares troubleth fear...