Hebrew Interlinear
Job 22:6 Interlinear
“ For thou hast taken a pledge from thy brother for nought of their clothing the naked and stripped”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | תַחְבֹּ֣ל | H2254 | For thou hast taken a pledge | to wind tightly (as a rope), i.e., to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of partur |
| 3 | אַחֶ֣יךָ | H251 | from thy brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 4 | חִנָּ֑ם | H2600 | for nought | gratis, i.e., devoid of cost, reason or advantage |
| 5 | וּבִגְדֵ֖י | H899 | of their clothing | a covering, i.e., clothing |
| 6 | עֲרוּמִּ֣ים | H6174 | the naked | nude, either partially or totally |
| 7 | תַּפְשִֽׁיט׃ | H6584 | and stripped | to spread out (i.e., deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e., unclothe, plunder, flay, etc.) |
Verse Context
Job 22:5 Is not thy wickedness great infinite and thine iniquities...
Job 22:6 (current) For thou hast taken a pledge from thy brother for nought of their clothing the naked and stripped
Job 22:7 Thou hast not given water to the weary to drink from the hungry and thou hast withholden...