Hebrew Interlinear
Job 22:19 Interlinear
“see The righteous it and are glad and the innocent laugh them to scorn ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יִרְא֣וּ | H7200 | see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 2 | צַדִּיקִ֣ים | H6662 | The righteous | just |
| 3 | וְיִשְׂמָ֑חוּ | H8055 | it and are glad | probably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome |
| 4 | וְ֝נָקִ֗י | H5355 | and the innocent | innocent |
| 5 | יִלְעַג | H3932 | laugh them to scorn | to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly |
| 6 | לָֽמוֹ׃ | H0 |
Verse Context
Job 22:18 Yet he filled their houses with good things but the counsel of the wicked...
Job 22:19 (current)see The righteous it and are glad and the innocent laugh them to scorn
Job 22:20Whereas is not cut down our substance but the remnant consumeth...