Hebrew Interlinear
Job 19:6 Interlinear
“Know now that God hath overthrown me with his net me and hath compassed”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | דְּֽעוּ | H3045 | Know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 2 | אֵ֭פוֹ | H645 | now | strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then |
| 3 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | אֱל֣וֹהַּ | H433 | that God | a deity or the deity |
| 5 | עִוְּתָ֑נִי | H5791 | hath overthrown | to wrest |
| 6 | וּ֝מְצוּד֗וֹ | H4686 | me with his net | a fastness |
| 7 | עָלַ֥י | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 8 | הִקִּֽיף׃ | H5362 | me and hath compassed | to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e., surround or circulate |
Verse Context
Job 19:5 If indeed ye will magnify yourselves against me and plead ...
Job 19:6 (current)Know now that God hath overthrown me with his net me and hath compassed
Job 19:7 Behold I cry out of wrong but I am not heard I cry aloud...