Hebrew Interlinear

Job 19:6 Interlinear

Know now that God hath overthrown me with his net me and hath compassed

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1דְּֽעוּH3045Knowto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
2אֵ֭פוֹH645nowstrictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then
3כִּיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
4אֱל֣וֹהַּH433that Goda deity or the deity
5עִוְּתָ֑נִיH5791hath overthrownto wrest
6וּ֝מְצוּד֗וֹH4686me with his neta fastness
7עָלַ֥יH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
8הִקִּֽיף׃H5362me and hath compassedto strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e., surround or circulate

Verse Context

Continue Your Study