Hebrew Interlinear

Job 15:19 Interlinear

was given Unto whom alone the earth passed and no stranger among

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לָהֶ֣םH0
2לְ֭בַדָּםH905properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with preposit
3נִתְּנָ֣הH5414was givento give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
4הָאָ֑רֶץH776Unto whom alone the earththe earth (at large, or partitively a land)
5וְלֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
6עָ֖בַרH5674passedto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
7זָ֣רH2114and no strangerto turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
8בְּתוֹכָֽם׃H8432amonga bisection, i.e., (by implication) the center

Verse Context

Continue Your Study