Hebrew Interlinear
Job 15:19 Interlinear
“ was given Unto whom alone the earth passed and no stranger among”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָהֶ֣ם | H0 | ||
| 2 | לְ֭בַדָּם | H905 | properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with preposit | |
| 3 | נִתְּנָ֣ה | H5414 | was given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 4 | הָאָ֑רֶץ | H776 | Unto whom alone the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 5 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | עָ֖בַר | H5674 | passed | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 7 | זָ֣ר | H2114 | and no stranger | to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery |
| 8 | בְּתוֹכָֽם׃ | H8432 | among | a bisection, i.e., (by implication) the center |
Verse Context
Job 15:18 Which wise men have told and have not hid from their fathers...
Job 15:19 (current) was given Unto whom alone the earth passed and no stranger among
Job 15:20 with pain all his days The wicked man travaileth and the number...