Hebrew Interlinear
Job 10:18 Interlinear
“ out of the womb Wherefore then hast thou brought me forth Oh that I had given up the ghost and no eye had seen”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְלָ֣מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 2 | מֵ֭רֶחֶם | H7358 | out of the womb | the womb |
| 3 | הֹצֵאתָ֑נִי | H3318 | Wherefore then hast thou brought me forth | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 4 | אֶ֝גְוַ֗ע | H1478 | Oh that I had given up the ghost | to breathe out, i.e., (by implication) expire |
| 5 | וְעַ֣יִן | H5869 | and no eye | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 6 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | תִרְאֵֽנִי׃ | H7200 | had seen | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
Verse Context
Job 10:17Thou renewest thy witnesses against me and increasest thine indignation upon me...
Job 10:18 (current) out of the womb Wherefore then hast thou brought me forth Oh that I had given up the ghost and no eye had seen
Job 10:19 from the womb to the grave...