Hebrew Interlinear
Jeremiah 7:6 Interlinear
“not the stranger the fatherless and the widow If ye oppress blood not innocent and shed in this place after gods other to your hurt ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | גֵּ֣ר | H1616 | not the stranger | properly, a guest; by implication, a foreigner |
| 2 | יָת֤וֹם | H3490 | the fatherless | a bereaved person |
| 3 | וְאַלְמָנָה֙ | H490 | and the widow | a widow; also a desolate place |
| 4 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | תַֽעֲשֹׁ֔קוּ | H6231 | If ye oppress | to press upon, i.e., oppress, defraud, violate, overflow |
| 6 | וְדָ֣ם | H1818 | blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 7 | נָקִ֔י | H5355 | not innocent | innocent |
| 8 | אַֽל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 9 | תִּשְׁפְּכ֖וּ | H8210 | and shed | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc |
| 10 | בַּמָּק֣וֹם | H4725 | in this place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 11 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 12 | וְאַחֲרֵ֨י | H310 | after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 13 | אֱלֹהִ֧ים | H430 | gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 14 | אֲחֵרִ֛ים | H312 | other | properly, hinder; generally, next, other, etc |
| 15 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 16 | תֵלְכ֖וּ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 17 | לְרַ֥ע | H7451 | to your hurt | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 18 | לָכֶֽם׃ | H0 |
Verse Context
Jeremiah 7:5 For if ye throughly For if ye throughly your ways...
Jeremiah 7:6 (current)not the stranger the fatherless and the widow If ye oppress blood not innocent and shed in this place after gods other to your hurt
Jeremiah 7:7Then will I cause you to dwell in this place in the land ...