Hebrew Interlinear
Jeremiah 7:6 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Jeremiah 7:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“not the stranger the fatherless and the widow If ye oppress blood not innocent and shed in this place after gods other to your hurt ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | גֵּ֣ר | H1616 | not the stranger | properly, a guest; by implication, a foreigner |
| 2 | יָת֤וֹם | H3490 | the fatherless | a bereaved person |
| 3 | וְאַלְמָנָה֙ | H490 | and the widow | a widow; also a desolate place |
| 4 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | תַֽעֲשֹׁ֔קוּ | H6231 | If ye oppress | to press upon, i.e., oppress, defraud, violate, overflow |
| 6 | וְדָ֣ם | H1818 | blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 7 | נָקִ֔י | H5355 | not innocent | innocent |
| 8 | אַֽל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 9 | תִּשְׁפְּכ֖וּ | H8210 | and shed | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc |
| 10 | בַּמָּק֣וֹם | H4725 | in this place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 11 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 12 | וְאַחֲרֵ֨י | H310 | after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 13 | אֱלֹהִ֧ים | H430 | gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 14 | אֲחֵרִ֛ים | H312 | other | properly, hinder; generally, next, other, etc |
| 15 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 16 | תֵלְכ֖וּ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 17 | לְרַ֥ע | H7451 | to your hurt | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 18 | לָכֶֽם׃ | H0 |
Verse Context
Jeremiah 7:5 For if ye throughly For if ye throughly your ways...
Jeremiah 7:6 (current)not the stranger the fatherless and the widow If ye oppress blood not innocent and shed in this place after gods other to your hurt
Jeremiah 7:7Then will I cause you to dwell in this place in the land ...