Hebrew Interlinear

Jeremiah 49:24 Interlinear

is waxed feeble Damascus and turneth herself to flee and fear hath seized on her anguish and sorrows have taken her as a woman in travail

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1רָפְתָ֥הH7503is waxed feebleto slacken (in many applications, literal or figurative)
2דַמֶּ֛שֶׂקH1834Damascusdamascus, a city of syria
3הִפְנְתָ֥הH6437and turnethto turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc
4לָנ֖וּסH5127herself to fleeto flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
5וְרֶ֣טֶט׀H7374and fearterror
6הֶחֱזִ֑יקָהH2388hath seizedto fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra
7צָרָ֧הH6869on her anguishtransitively, a female rival
8וַחֲבָלִ֛יםH2256and sorrowsruin
9אֲחָזַ֖תָּהH270have takento seize (often with the accessory idea of holding in possession)
10כַּיּוֹלֵדָֽה׃H3205her as a woman in travailto bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage

Verse Context

Jeremiah 49:23Concerning Damascus is confounded Hamath and Arpad tidings...
Jeremiah 49:24 (current)is waxed feeble Damascus and turneth herself to flee and fear hath seized on her anguish and sorrows have taken her as a woman in travail
Jeremiah 49:25 not left How is the city of praise the city...

Continue Your Study