Hebrew Interlinear
Jeremiah 4:1 Interlinear
“ If thou wilt return O Israel saith the LORD If thou wilt return unto me and if thou wilt put away thine abominations out of my sight then shalt thou not remove”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 2 | תָּשׁ֑וּב | H7725 | If thou wilt return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 3 | יִשְׂרָאֵ֧ל׀ | H3478 | O Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 4 | נְאֻם | H5002 | saith | an oracle |
| 5 | יְהוָ֛ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | אֵלַ֖י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | תָּשׁ֑וּב | H7725 | If thou wilt return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 8 | וְאִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 9 | תָּסִ֧יר | H5493 | unto me and if thou wilt put away | to turn off (literally or figuratively) |
| 10 | שִׁקּוּצֶ֛יךָ | H8251 | thine abominations | disgusting, i.e., filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol |
| 11 | מִפָּנַ֖י | H6440 | out of my sight | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 12 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 13 | תָנֽוּד׃ | H5110 | then shalt thou not remove | to nod, i.e., waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the hea |
Verse Context
Jeremiah 4:1 (current) If thou wilt return O Israel saith the LORD If thou wilt return unto me and if thou wilt put away thine abominations out of my sight then shalt thou not remove
Jeremiah 4:2And thou shalt swear liveth The LORD in truth in judgment and in righteousness...