Hebrew Interlinear
Jeremiah 29:1 Interlinear
“ Now these are the words of the letter sent that Jeremiah and to the prophets from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives and to the priests and to the prophets and to all the people had carried away captive whom Nebuchadnezzar from Jerusalem to Babylon”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאֵ֙לֶּה֙ | H428 | these or those | |
| 2 | דִּבְרֵ֣י | H1697 | Now these are the words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 3 | הַסֵּ֔פֶר | H5612 | of the letter | properly, writing (the art or a document); by implication, a book |
| 4 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | שָׁלַ֛ח | H7971 | sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 6 | יִרְמְיָ֥ה | H3414 | that Jeremiah | jirmejah, the name of eight or nine israelites |
| 7 | הַנְּבִיאִים֙ | H5030 | and to the prophets | a prophet or (generally) inspired man |
| 8 | מִירוּשָׁלִַ֖ם | H3389 | from Jerusalem | jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine |
| 9 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | יֶ֜תֶר | H3499 | unto the residue | properly, an overhanging, i.e., (by implication) a small rope (as hanging free) |
| 11 | זִקְנֵ֣י | H2205 | of the elders | old |
| 12 | הַגּוֹלָ֗ה | H1473 | which were carried away captives | exile; concretely and collectively exiles |
| 13 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 14 | הַכֹּהֲנִ֤ים | H3548 | and to the priests | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 15 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 16 | הַנְּבִיאִים֙ | H5030 | and to the prophets | a prophet or (generally) inspired man |
| 17 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 18 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 19 | הָעָ֔ם | H5971 | and to all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 20 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 21 | הֶגְלָ֧ה | H1540 | had carried away captive | to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal |
| 22 | נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֛ר | H5019 | whom Nebuchadnezzar | nebukadnetstsar (or nebukadretsts(-ar, or)), king of babylon |
| 23 | מִירוּשָׁלִַ֖ם | H3389 | from Jerusalem | jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine |
| 24 | בָּבֶֽלָה׃ | H894 | to Babylon | babel (i.e., babylon), including babylonia and the babylonian empire |
Verse Context
Jeremiah 29:1 (current) Now these are the words of the letter sent that Jeremiah and to the prophets from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives and to the priests and to the prophets and to all the people had carried away captive whom Nebuchadnezzar from Jerusalem to Babylon
Jeremiah 29:2After were departed that Jeconiah the king and the queen and the eunuchs...