Hebrew Interlinear
Jeremiah 25:35 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Jeremiah 25:35, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“to flee shall have no way And the shepherds to escape nor the principal of the flock”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאָבַ֥ד | H6 | to flee | properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) |
| 2 | מָנ֖וֹס | H4498 | shall have no way | a retreat (literally or figuratively); abstractly, a fleeing |
| 3 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 4 | הָֽרֹעִ֑ים | H7462 | And the shepherds | to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie |
| 5 | וּפְלֵיטָ֖ה | H6413 | to escape | deliverance; concretely, an escaped portion |
| 6 | מֵאַדִּירֵ֥י | H117 | nor the principal | wide or (generally) large; figuratively, powerful |
| 7 | הַצֹּֽאן׃ | H6629 | of the flock | a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) |
Verse Context
Jeremiah 25:34Howl ye shepherds and cry and wallow yourselves in the ashes ye principal of the flock...
Jeremiah 25:35 (current)to flee shall have no way And the shepherds to escape nor the principal of the flock
Jeremiah 25:36A voice of the cry of the shepherds and an howling of the principal of the flock...