Hebrew Interlinear
Jeremiah 25:11 Interlinear
“ And this whole land shall be a desolation and an astonishment shall serve and these nations the king of Babylon seventy years”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהָֽיְתָה֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 3 | הָאָ֣רֶץ | H776 | And this whole land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 4 | הַזֹּ֔את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 5 | לְחָרְבָּ֖ה | H2723 | shall be a desolation | properly, drought, i.e., (by implication) a desolation |
| 6 | לְשַׁמָּ֑ה | H8047 | and an astonishment | ruin; by implication, consternation |
| 7 | וְעָ֨בְד֜וּ | H5647 | shall serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 8 | הַגּוֹיִ֥ם | H1471 | and these nations | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 9 | הָאֵ֛לֶּה | H428 | these or those | |
| 10 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | מֶ֥לֶךְ | H4428 | the king | a king |
| 12 | בָּבֶ֖ל | H894 | of Babylon | babel (i.e., babylon), including babylonia and the babylonian empire |
| 13 | שִׁבְעִ֥ים | H7657 | seventy | seventy |
| 14 | שָׁנָֽה׃ | H8141 | years | a year (as a revolution of time) |
Verse Context
Jeremiah 25:10Moreover I will take and the voice of mirth and the voice of gladness...
Jeremiah 25:11 (current) And this whole land shall be a desolation and an astonishment shall serve and these nations the king of Babylon seventy years
Jeremiah 25:12 are accomplished And it shall come to pass when seventy years that I will punish ...