Hebrew Interlinear

Jeremiah 23:1 Interlinear

Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture saith the LORD

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ה֣וֹיH1945Woeoh!
2רֹעִ֗יםH7462be unto the pastorsto tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
3מְאַבְּדִ֧יםH6that destroyproperly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
4וּמְפִצִ֛יםH6327and scatterto dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
5אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
6צֹ֥אןH6629the sheepa collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
7מַרְעִיתִ֖יH4830of my pasturepasturage; concretely, a flock
8נְאֻםH5002saithan oracle
9יְהוָֽה׃H3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Verse Context

Jeremiah 23:1 (current)Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture saith the LORD
Jeremiah 23:2 Therefore thus saith the LORD God of Israel...

Continue Your Study