Hebrew Interlinear
Jeremiah 23:1 Interlinear
“Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture saith the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ה֣וֹי | H1945 | Woe | oh! |
| 2 | רֹעִ֗ים | H7462 | be unto the pastors | to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie |
| 3 | מְאַבְּדִ֧ים | H6 | that destroy | properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) |
| 4 | וּמְפִצִ֛ים | H6327 | and scatter | to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | צֹ֥אן | H6629 | the sheep | a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) |
| 7 | מַרְעִיתִ֖י | H4830 | of my pasture | pasturage; concretely, a flock |
| 8 | נְאֻם | H5002 | saith | an oracle |
| 9 | יְהוָֽה׃ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Jeremiah 23:1 (current)Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture saith the LORD
Jeremiah 23:2 Therefore thus saith the LORD God of Israel...