Hebrew Interlinear
Jeremiah 22:16 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Jeremiah 22:16, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“He judged the cause of the poor and needy then it was well with him was not this to know me saith the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | דָּ֛ן | H1777 | He judged | to rule; by implication to judge (as umpire); also to strive (as at law) |
| 2 | דִּין | H1779 | the cause | judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife |
| 3 | עָנִ֥י | H6041 | of the poor | depressed, in mind or circumstances |
| 4 | וְאֶבְי֖וֹן | H34 | and needy | destitute |
| 5 | אָ֣ז | H227 | at that time or place; also as a conjunction, therefore | |
| 6 | ט֑וֹב | H2896 | then it was well | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 7 | הֲלוֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | הִ֛יא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 9 | הַדַּ֥עַת | H1847 | with him was not this to know | knowledge |
| 10 | אֹתִ֖י | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | נְאֻם | H5002 | me saith | an oracle |
| 12 | יְהוָֽה׃ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Jeremiah 22:15Shalt thou reign because thou closest thyself in cedar did not thy father...
Jeremiah 22:16 (current)He judged the cause of the poor and needy then it was well with him was not this to know me saith the LORD
Jeremiah 22:17 But thine eyes and thine heart ...