Hebrew Interlinear
Jeremiah 21:14 Interlinear
“But I will punish you according to the fruit of your doings saith the LORD and I will kindle a fire in the forest thereof and it shall devour all things round about”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּפָקַדְתִּ֧י | H6485 | But I will punish | to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc |
| 2 | עֲלֵיכֶ֛ם | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | כִּפְרִ֥י | H6529 | you according to the fruit | fruit (literally or figuratively) |
| 4 | מַעַלְלֵיכֶ֖ם | H4611 | of your doings | an act (good or bad) |
| 5 | נְאֻם | H5002 | saith | an oracle |
| 6 | יְהוָ֑ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | וְהִצַּ֤תִּי | H3341 | and I will kindle | to burn or set on fire; figuratively, to desolate |
| 8 | אֵשׁ֙ | H784 | a fire | fire (literally or figuratively) |
| 9 | בְּיַעְרָ֔הּ | H3293 | in the forest | a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) |
| 10 | וְאָכְלָ֖ה | H398 | thereof and it shall devour | to eat (literally or figuratively) |
| 11 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 12 | סְבִיבֶֽיהָ׃ | H5439 | all things round about | (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around |
Verse Context
Jeremiah 21:13 Behold I am against thee O inhabitant of the valley and rock of the plain...
Jeremiah 21:14 (current)But I will punish you according to the fruit of your doings saith the LORD and I will kindle a fire in the forest thereof and it shall devour all things round about