Hebrew Interlinear
Jeremiah 16:2 Interlinear
“ Thou shalt not take thee a wife neither shalt thou have sons or daughters in this place ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | תִקַּ֥ח | H3947 | Thou shalt not take | to take (in the widest variety of applications) |
| 3 | לְךָ֖ | H0 | ||
| 4 | אִשָּׁ֑ה | H802 | thee a wife | a woman |
| 5 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | יִהְי֤וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | לְךָ֙ | H0 | ||
| 8 | בָּנִ֣ים | H1121 | neither shalt thou have sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 9 | וּבָנ֔וֹת | H1323 | or daughters | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 10 | בַּמָּק֖וֹם | H4725 | in this place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 11 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
Jeremiah 16:1 The word of the LORD came also unto me saying...
Jeremiah 16:2 (current) Thou shalt not take thee a wife neither shalt thou have sons or daughters in this place
Jeremiah 16:3 For thus saith the LORD concerning the sons...