Hebrew Interlinear
Jeremiah 15:1 Interlinear
“Then said the LORD stood unto me Though Moses and Samuel before me yet my mind could not be toward this people cast them out before and let them go forth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | Then said | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוָה֙ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֵלַ֔י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 5 | יַעֲמֹ֨ד | H5975 | stood | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 6 | מֹשֶׁ֤ה | H4872 | unto me Though Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 7 | וּשְׁמוּאֵל֙ | H8050 | and Samuel | shemuel, the name of three israelites |
| 8 | פָּנַ֖י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 9 | אֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 10 | נַפְשִׁ֖י | H5315 | me yet my mind | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 11 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | הָעָ֣ם | H5971 | could not be toward this people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 13 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 14 | שַׁלַּ֥ח | H7971 | cast them out | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 15 | מֵֽעַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 16 | פָּנַ֖י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 17 | וְיֵצֵֽאוּ׃ | H3318 | and let them go forth | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
Verse Context
Jeremiah 15:1 (current)Then said the LORD stood unto me Though Moses and Samuel before me yet my mind could not be toward this people cast them out before and let them go forth
Jeremiah 15:2 And it shall come to pass if they say unto thee Whither shall we go forth...