וַיֹּ֤אמֶר1 of 17
“Then said”
H559to say (used with great latitude)
יְהוָה֙2 of 17
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֵלַ֔י3 of 17
H413near, with or among; often in general, to
אִם4 of 17
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
יַעֲמֹ֨ד5 of 17
“stood”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
מֹשֶׁ֤ה6 of 17
“unto me Though Moses”
H4872mosheh, the israelite lawgiver
וּשְׁמוּאֵל֙7 of 17
“and Samuel”
H8050shemuel, the name of three israelites
פָּנַ֖י8 of 17
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
אֵ֥ין9 of 17
H369a nonentity; generally used as a negative particle
נַפְשִׁ֖י10 of 17
“me yet my mind”
H5315properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
אֶל11 of 17
H413near, with or among; often in general, to
הָעָ֣ם12 of 17
“could not be toward this people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
הַזֶּ֑ה13 of 17
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
שַׁלַּ֥ח14 of 17
“cast them out”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
מֵֽעַל15 of 17
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
פָּנַ֖י16 of 17
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
וְיֵצֵֽאוּ׃17 of 17
“and let them go forth”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim