Hebrew Interlinear
Jeremiah 14:15 Interlinear
“ Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name and I sent Therefore thus saith By sword and famine shall not be in this land By sword and famine be consumed concerning the prophets ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָכֵ֞ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 2 | כֹּֽה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 3 | אֹֽמְרִ֔ים | H559 | Therefore thus saith | to say (used with great latitude) |
| 4 | יְהוָ֗ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | עַֽל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 6 | הַנְּבִאִ֖ים | H5030 | concerning the prophets | a prophet or (generally) inspired man |
| 7 | הַנִּבְּאִ֣ים | H5012 | that prophesy | to prophesy, i.e., speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) |
| 8 | בִּשְׁמִי֮ | H8034 | in my name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 9 | וַאֲנִ֣י | H589 | i | |
| 10 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | שְׁלַחְתִּים֒ | H7971 | and I sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 12 | וְהֵ֙מָּה֙ | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 13 | אֹֽמְרִ֔ים | H559 | Therefore thus saith | to say (used with great latitude) |
| 14 | בַּחֶ֤רֶב | H2719 | By sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 15 | וּבָֽרָעָב֙ | H7458 | and famine | hunger (more or less extensive) |
| 16 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 17 | יִהְיֶ֖ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 18 | בָּאָ֣רֶץ | H776 | shall not be in this land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 19 | הַזֹּ֑את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 20 | בַּחֶ֤רֶב | H2719 | By sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 21 | וּבָֽרָעָב֙ | H7458 | and famine | hunger (more or less extensive) |
| 22 | יִתַּ֔מּוּ | H8552 | be consumed | to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive |
| 23 | הַנְּבִאִ֖ים | H5030 | concerning the prophets | a prophet or (generally) inspired man |
| 24 | הָהֵֽמָּה׃ | H1992 | they (only used when emphatic) |
Verse Context
Jeremiah 14:14said Then the LORD lies unto me The prophets prophesy...
Jeremiah 14:15 (current) Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name and I sent Therefore thus saith By sword and famine shall not be in this land By sword and famine be consumed concerning the prophets
Jeremiah 14:16And the people them to whom they prophesy them ...