Hebrew Interlinear
Jeremiah 13:22 Interlinear
“ And if thou say in thine heart Wherefore come these things upon me For the greatness of thine iniquity discovered are thy skirts made bare and thy heels”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְכִ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | תֹאמְרִי֙ | H559 | And if thou say | to say (used with great latitude) |
| 3 | בִּלְבָבֵ֔ךְ | H3824 | in thine heart | the heart (as the most interior organ) |
| 4 | מַדּ֖וּעַ | H4069 | what (is) known?; i.e., (by implication) (adverbially) why? | |
| 5 | קְרָאֻ֣נִי | H7122 | Wherefore come | to encounter, whether accidentally or in a hostile manner |
| 6 | אֵ֑לֶּה | H428 | these or those | |
| 7 | בְּרֹ֧ב | H7230 | these things upon me For the greatness | abundance (in any respect) |
| 8 | עֲוֹנֵ֛ךְ | H5771 | of thine iniquity | perversity, i.e., (moral) evil |
| 9 | נִגְל֥וּ | H1540 | discovered | to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal |
| 10 | שׁוּלַ֖יִךְ | H7757 | are thy skirts | a skirt; by implication, a bottom edge |
| 11 | נֶחְמְס֥וּ | H2554 | made bare | to be violent; by implication, to maltreat |
| 12 | עֲקֵבָֽיִךְ׃ | H6119 | and thy heels | a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army) |
Verse Context
Jeremiah 13:21 What wilt thou say when he shall punish ...
Jeremiah 13:22 (current) And if thou say in thine heart Wherefore come these things upon me For the greatness of thine iniquity discovered are thy skirts made bare and thy heels
Jeremiah 13:23change Can the Ethiopian his skin or the leopard his spots ...